Discussion about this post

User's avatar
Pierre Pastedechouan's avatar

I’m willing to set aside my own ideas, but why would the Jewish translators of the Septuagint have translated “almah” as “parthenos” if they didn’t understand “virgin” when they read “almah”? I think they understood the Hebrew of their time much better than today’s pen-pushers.

1 more comment...

No posts

Ready for more?